Jumaat, 11 Februari 2011

槟城艺术教育协会(ARTS-ED) 文告

槟城艺术教育协会(ARTS-ED) 文告
211 2011

《我的浮罗山背》社区刊物出版的唯一主旨在于提供平台,让小孩、长辈和当地居民以共同记忆、当地传说和经验故事,及个人经历去认识并诠释他们的共有空间。

Arts-ED希望严正声明,《我的浮罗山背》社区刊物无意自视或被视为权威历史。《我的浮罗山背》无法与历史书籍相提并论,而我们也从来不曾宣称它为历史书籍。

《我的浮罗山背》社区刊物只是呈现以浮罗山背当地居民为本的口述历史。它也包含我们的研究员在当时所搜集得到已被刊载及可取得的资。这意味,在当时候研究员所没能搜集到的资料,并没有也无法被包含在我们的刊物里。

口述历史呈现的,是有兴趣并愿意分享本身经历的居民的故事。我们尽可能,并有意识的接触所有的社区和不同的民族群体。这当中有愿意分享故事的,也有不愿意分享经历,或并没有任何看法的人,而后者的意见显然的并无法在这份刊物中呈现给大家。

口述历史是综合回忆,经验和故事的反映,并由上一代传承给下一代。口述历史所反映的将涵盖故事叙述者自身的看法。

Arts-ED竭力维护社会的兼容性,并相信每个个体都有权利叙述他们世代相传的故事,以及传承他们的回忆。

《我的浮罗山背》社区刊物所参考有关浮罗山背历史的资料内容:

1. 在编写《我的浮罗山背》社区刊物内容时,Arts-ED的研究助理们只搜集到由西南县地方行政和土地局(Pentadbiran Pejabat Daerah dan Tanah Daerah Barat Daya)配合1987年该单位100周年庆典所出版的纪念特刊。

我们参考了上述特刊内提及的一些传说和故事,尤其是源自卢哈纳.阿末所撰写的《早期浮罗山背人民的迁居历史》。在书中,作者根据所采集到的口述历史作出以下结论:
“几乎所有接受访问的浮罗山背一带的居民都承认,他们的先辈是来自百大年,赛督,也拉,吉打和玻璃市。”(第14页)

2.    《我的浮罗山背》社区刊物所提到有关1820年代的大幅移民事件,是参考以下两本历史书籍:

                                 i.            哈芝布庸.阿迪(1980). 《吉打历史》.吉隆坡:国家语文出版局和马来西亚教育部(5371页)

Haji Buyong Adil. (1980). Sejarah Kedah. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka &
Kementerian Pelajaran Malaysia (pp. 53-71)

                               ii.   安达雅.B.W. L.Y.安达雅(1982).《马来西亚历史》.伦敦:麦米兰出版社(116页至118页)
Andaya, B. W. and L.Y. Andaya (1982). A History of Malaysia. London: Macmillan Press. 
(pp. 116-118)

3. 有关特定事件,历史,建筑和人物专访的记录个别源自浮罗山背居民和一些团体的内部文件或出版物。
______________________
今年二月,在《我的浮罗山背》社区刊物出版并分发后,Arts-ED被告知第二本有关浮罗山背的口述历史。Arts-ED一直以来竭力搜集各种口述历史,我们欢迎任何新的资讯。我们相信,这些资讯应该在我们,或任何有意愿的团体,接下来的刊物或成品中出版和被采纳。

上述史料源自沃汉.J.D.《侧写槟城马来人》.印度群岛和东亚文集,新系列,21858115页至175. (可于互联网上下载http://books.google.com.my)

Vaughan, J.D. “Notes on the Malays of Pinang and Province Wellesley”. Journal of the Indian Archipelago & Eastern Asia, new series, 2, 1858: 115-175. (http://books.google.com.my)

沃汉传载了源自一名早期马来居民,哈芝.莫哈默.萨里的口述历史。文中仅有一句提及浮罗山背,并指出浮罗山背其实是由两人所开发。

“随同莱特来的马来人获赠并开发柑仔园。英国人抵步七年后,登比.参开发芭都兰樟。两年后斯科特将军开发牛汝莪,他的助手为一名来自星格拉(Sungora)莫哈默.皮里。拿可达.英旦开发芭都蛮。。。来自德力的拿可达. 瑟丁联同来自瑟督的龙将军开发直落公巴。来自玻璃市的督公. 和来自德力的勒白.淡巴开发浮罗山背。”(174页至175页)

此文也曾被翻译,并收集在理科大学2006年的一份研究报告里,可于互联网上下载。(http://eprints.usm.my/4843/1/Sejarah_Awal_Pulau_Pinang.pdf). 译文中只指出浮罗山背是由一人所开发。

。。。来自德力的勒白.淡巴开发浮罗山背。”(38页至39页)


此文告也刊登在当今大马



致编辑的信

二月八日二零一一年

最近,Arts-ED (槟城艺术及古迹教育学会) 所出版的《我的浮罗山背》社区刊物在报章上 引起关注。

我们愿借此机会慎重澄清,《我的浮罗山背》所呈现的,是居住在浮罗山背的学生向当地长辈们所采集的口述历史及访谈。过去,Arts-ED 也曾和浮罗山背的学生们合作举办
相片展和出版《浮罗山背导览图》,这些活动及成品全都广受大众的好评。

Arts-ED出版《我的浮罗山背》社区刊物旨在提供平台,让学生、长辈和本土历史研究人员以共同记忆、当地传说和经验故事,及个人经历去认识并诠释他们的共有空间。这些依据故事叙述者亲身经验和角度所叙述的故事,是经过多年采集的结果,其中也包含槟城艺术及古迹教育学会研究助理们,根据访谈和当时经已出版的资料所编辑的内容。

《我的浮罗山背》社区报刊是第一份集合浮罗当地学生与社群参与的民间纪录,我们并无意宣称它所展示的历史资料为官方史料。历史只是编辑们编写的许多主题当中的其中一部分,其他主题还包括建筑,教育,饮食和人物专访。

无论如何,我们理解到其呈现方式和部分翻译或许引发不一样的诠释,如果这触犯了某些人,我们深感遗憾。

我们感激浮罗社群,赞助单位和我们的支持者既往的热心和珍贵的支持。我们向他们保证,槟城艺术及古迹教育学会的主旨始终无关政治,并以协助社群自我表达和制造讨论空间为目标。

我们认知到社区报刊,如《我的浮罗山背》,所拥有的局限,我们欢迎读者的反馈,正面和有建设性的意见,以让我们延续集体打造地方社区档案的努力。


槟城艺术及古迹教育学会

Media Watch ( 11 Feb 2011 )

MALAYSIAKINI

公正党议员挺浮罗山背社区报, 促助改善内容缺陷非愚昧焚烧

MP lashes out at 'My Balik Pulau' detractors

Balik Pulau MP Yusmadi Yusoff has described key detractors of tourism booklet 'My Balik Pulau' as practising 'bebalism' - a term he used to describe those who lacked anticipation and are reactive.
Yusmadi (left), a lawyer by profession, said examples of bebalism include burning of books and calling for action to be taken against the publisher of the booklet, Arts-Ed.

“These include politicians like Pulau Betong (Umno) rep Muhammad Farid Saad and the NGOs who recently set the booklet on fire, urging that it be banned and action taken against the publisher,” he said at a press conference at his service centre in Balik Pulau today.

“This kind of reaction is shameful and does not benefit anyone when the whole world regards arts and heritage as a very important thins... bebalism is not only for losers (merugikan) but is neither original nor creative,” he added.

The first-term MP questioned Muhammad Farid on what he has done for Balik Pulau and accused him of not appreciating a fine work of history and heritage that the community could be proud of, in the area.
Yusmadi was responding to the recent brouhaha over the 12-page booklet, which contained segments of oral history by residents of Balik Pulau about their lives.

The issue created havoc when Muhammad Farid (right) highlighted that the booklet contained factual errors, and accused it of attempting to wipe out the early existence of the Malays in the area, thus insulting the community.

Penang Chief Minister Lim Guan Eng has labelled the Umno leader a racist, asking him to apologise and retract his statement which tried to imply that the state government was behind the publication.

Lim is planning to sue Muhammad Farid for failing to apologise and withdraw his comments, which have gained much coverage in the Malay language dailies controlled by Umno.

Muhammad Farid refused to concede, saying instead that he was merely pointing out errors and did not blame any party for the document.

Lim denied that the state funded the booklet, saying it was a project conceived before 2008, although published last year and distributed in Balik Pulau only in January.

Recently, a group of Malay NGOs who called themselves Gabungan Bela Hak Insan had condemned the booklet, urging the state to ban it and take action against its publisher .

Gabungan had also set fire to copies of the publication, warning that if no action is taken by the state, they would seek the attention of the federal government, including the Home Ministry, which oversees licences for publication materials.

Not intended to be a definitive history

Arts-Ed has clarified that the newsletter is not intended in any way to be a definitive history, or be used as a history book.

It only presents oral histories as recounted by residents of Balik Pulau, as well as including information on the area from published sources, which were available to the researchers at the time of writing, the NGO said.
“Information not available at that time to the researchers was not included,” it said.

“The oral histories represent stories from persons who were interested and willing to share their stories... care was taken to engage with all community and ethnic groups,” it added.

Meanwhile, Arts-Ed has found an ardent supporter in Yusmadi, who has offered to help the NGO remedy the situation.

He admitted that there were limitations in the booklet, but added that it can be rectified with further research and resources.

He claimed to have met well-known arts educator Janet Pillay to offer his help and service centre as a base for the NGO to carry out more activities in Balik Pulau.

“I feel it is unfortunate that the booklet has caught the attention of the public for the wrong reasons but it should be judged with fairness,” he said.

SAYA ANAK BANGSA MALAYSIA


《连环扣》到《我的浮罗山背》 , 安那琪

Blog Article by Khoo Salma, Local Historian

The Other Side of the Balik Pulau Newsletter

by Khoo Su Nin alias Khoo Salma Nasution ( local historian in her blog http://areca-nut.blogspot.com/ ) 11 Feb 2011

Egypt and their neighbours are going through a social revolution. But Malaysians are still stuck in the mental mud.

The Balik Pulau newsletter controversy just goes to show how easily history and heritage can be racialised and communalised in Malaysia. 'Only passionate heritage fools rush in where angels fear to tread.' 

Through repeated intimidation by politicians, we Malaysians are always reminded that everyone should stay within their allotted 'racial' categories. Noone from any other ethnic group should dare take an interest, write about or discuss the history or heritage of any other ethnic group. 

So Pulau Betong (Umno) rep YB Muhammad Farid Saad denounced the Balik Pulau booklet because he apparently thought it was sponsored by the Pakatan Rakyat Penang state government. In this way, he misled the public to think that there is something sinister about the Balik Pulau newsletter.

It is obvious that the Balik Pulau newsletter was not read for what it was - a wonderful community history effort by the arts education group ARTS-ED. If there is any omission of history, YB Farid should have approached the organisation for clarification. Instead he used it as an excuse to lash out at the state government. But it backfired. Why?
 
YB Farid chose the wrong organisation to pick on. Because everyone who knows Arts-Ed knows that they have done a wonderful job since they were founded in 1999 to encourage young people to take an interest in their history and heritage. Everyone knows that their Balik Pulau project has been a boon to the community of Balik Pulau. Everyone knows that, in their literature and performances over the years, celebrating Penang's history and heritage, they have been consistently inclusive of young people of all cultural and language backgrounds

I trust even YB Farid knows that. I am sure he believes in 1 Malaysia. But possibly to ensure his political survival within UMNO he had to prove that he is a 'Malay champion' after all. Yes, it's the same old story, and Malaysians are tired of it.

As with all politically-motivated racial postures and statements, they tend to get out of control. YB Farid's statements has consequences. Did he know it would lead to burning books? 

Amid the ensuing political cross-fire, Arts-Ed has to gently raise its hand. 'Permissions to speak, sirs.'
'This community newsletter – myBalikPulau was published with just one intention: to enable children, elders and local residents to engage with their communal space by sharing memories, legends and experiences.'
What could be so objectionable about that?

I will address one main point of YB Farid's statement, 'Bukankah Pulau Pinang dulu adalah sebahagian daripada Kedah. Perlukah mereka menjadi pelarian dinegeri sendiri? Beberapa orang Melayu marah apabila disebut sebagai "pelarian" kerana seolah-oleh mereka adalah keturunan pelarian.' (Wasn't Penang formerly part of Kedah? Do they need to become refugees in their own state? A few Malays were angry when the word "refugee"was used, as if they are descended from refugees.') 

I wonder who are these Malays are so upset that some of the early settlers in Balik Pulau are called refugees.
Yes, there is oral history captured by Vaughan and published in 1858 which says that 'Tukong Ko of Purlis and Lebbi Tampak of Delhie, cleared Bali Pulo.' (see reference below) It was omitted, but not deliberately, and certainly not because of some sinister ploy to 'blur' the history of Balik Pulau.
However, it is also well known that Balik Pulau only became heavily populated after 1821, by Malays from the northern Malay States fleeing the Siamese invasion of Kedah. Where did these people go? They fled to 'balik pulau' (the other side of the island).

Why not have a community history workshop to explore this further?

Invite the people of Balik Pulau, as well as historians (including Kedah historians) to have a open, civilized and enlightening discussion.

Ensure us a democratic space so that our minds can grow free of this mental mud of stagnated communal politics. Where we are ignorant, let us be educated. But without intimidation, please.
Khoo Salma is president of Penang Heritage Trust, but all views contained in this blog are her own.

REFERENCE:
'Tukong Ko of Purlis and Lebbi Tampak of Delhie, cleared Bali Pulo'. Vaughan, 1858: 174- 175.
Vaughan, J.D. “Notes on the Malays of Pinang and Province Wellesley”. Journal of the Indian Archipelago & Eastern Asia, new series, 2, 1858: 115-175. (http://books.google.com.my)

Letter to Editor by Khoo Teng Shin, former participant of ARTS-ED

To the Editor, 
 
I wish to share my 2cents worth on the current issue of the my Balik Pulau controversy as a former participant in Arts-Ed Programs.

by Khoo Teng Shin

I was a participant in the Anak-Anak Kota, Arts-Ed program and am one that has benefited a lot from it in terms of personal character development. As a tertiary student now, I wish to state once again that Arts-Ed is a non-political organization that focuses on promoting cultural heritage conservation amongst children and school students. 
 
I wish to urge the politicians to not politicize this brochure and respect the work of these schoolchildren and their months of hard work by not burning their hard work.This is an insult to these schoolchildren and their effort. If the multiracial schoolchildren in this program can work together so tightly gathering information on their hometown, I do not see why the adults can not learn a thing or two from them. Arts-Ed has never claimed to produce these brochures as textbooks and no one should falsely accuse them of doing so.
 
Once again, I wish to once again urge all of us to stop disrespecting the work of these schoolchildren and act more maturely in the near future.
 
Thanks.
 
Best regards,
tengshin
12 Feb 2011

Press Statement by ARTS-ED 11 Feb 2011 & 8 Feb 2011

PRESS STATEMENT BY PERSATUAN PENDIDIKAN SENI PULAU PINANG (ARTS-ED)
11 FEBRUARY 2011

This community newsletter – myBalikPulau was published with just one intention: to enable children, elders and local residents to engage with their communal space by sharing memories, legends and experiences.
Arts-ED wishes to make it very clear that the newsletter MyBalik Pulau is NOT intended in any way to be a definitive history. It is not to be taken on the same level as a history book and has never claimed to be one.

The MyBalikPulau newsletter only presents oral histories as accounted by residents of Balik Pulau as well as includes information on Balik Pulau from published sources, which were available to the researchers at the time of writing. Information not available at that time to the researchers was not and obviously could not be included. 

The oral histories represent stories from persons who were interested and willing to share their stories. Care was taken to engage with all community and ethnic groups. There were people who wanted to share and there were also those who declined to share or had nothing to say, and thus the views of latter group of people may not be represented in this newsletter.

Oral histories are a reflection of memories, experiences, and stories passed from generation to generation. They are an articulation of the teller’s perceptions.

Arts-ED is dedicated to social inclusiveness and believes that everyone has a right to tell their generational stories and pass on their memories. 
 

Sources of Balik Pulau History adapted for use in the myBalikPulau newsletter:

1. At the time of the writing of the myBalikPulau paper, the research assistants from Arts-ED only had access to a collection of oral histories published by Pentadbiran Pejabat Daerah dan Tanah Daerah Barat Daya, in a bicentennial catalogue celebrating 100 years of the Balik Pulau District Administration 1987. 

Besides other useful legends and stories in the above publication, information on early history of Balik Pulau was adapted from one of the articles entitled “Sejarah Penghijrahan Penduduk-Penduduk Awal Balik Pulau” by Ruhana Ahmad. Here, the writer made the following conclusion about residents based on the oral histories collected:

 “Hampir keseluruhan penduduk-penduduk asal yang ditemui di sekitar Balik Pulau mengakui   bahawa asal-usul keturunan mereka ialah dari Pattani, Satul, Yala, Kedah dan Perlis”. (pp. 14)

2. Information relating to mass migration in the 1820s in the myBalikPulau newsletter is put together from the following written history publication: 

i) Haji Buyong Adil. (1980). Sejarah Kedah. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka & Kementerian Pelajaran Malaysia (pp. 53-71)
ii) Andaya, B. W. and L.Y. Andaya (1982). A History of Malaysia. London: Macmillan Press.      (pp. 116-118)

3. Information relating to the events, history and biography of buildings/people/personalities are sourced specifically from Balik Pulau residents and institutional in-house publications.
______________________

A second known published ‘oral history’ was recently made known to Arts-ED in the month of February 2011 after the publication and distribution of myBalikPulau newsletter. Arts-ED is dedicated to the collection of oral histories and we welcome any new information which we believe should be publicized and incorporated in any new archives produced by us or by any other parties.

Vaughan, J.D. “Notes on the Malays of Pinang and Province Wellesley”. Journal of the Indian Archipelago & Eastern Asia, new series, 2, 1858: 115-175. (http://books.google.com.my)

Vaughan’s article is translated in a 2006 USM research report entitled “Sejarah Awal Pulau Pinang”,  available on-line (http://eprints.usm.my/4843/1/Sejarah_Awal_Pulau_Pinang.pdf)

 “Dengan dasar sedemikian, permintaan untuk membuka tanah terus diterima oleh orang Melayu dan bukan Melayu. Orang Melayu yang datang bersama-sama Francis Light dari Kedah diberikan tanah percuma di kawasan Datok Keramat, mungkin kerana pengaruh Datok Setia dari Kuala Muda yang memiliki tanah di kawasan tersebut sejak awal lagi. Kapten Scott diberikan kawasan di Gelugor dan membuka tanah untuk penanaman lada hitam di kawasan tersebut. Seorang saudagar Inggeris bernama Bacon membuka Ayer Itam. Beberapa orang Melayu juga disebut membuka beberapa kampong di bahagian barat daya. Pah Kechil dari Batu Bara (Indonesia) bersama-sama Jamaluddin dan nakhoda Che Salleh dari Lingga membuka Permatang Damar Laut, Nakhoda Seedin dari Deli dan Panglima Long dari Setul membuka Teluk Kumbar, dan Lebai Tampak dari Deli membuka Balik Pulau (pp.38-39)”

Original article by  Vaughan, J.D:  Vaughan transcribes an oral history told  by  one of the offsprings of an early Malay settler named ‘Haji Mahomed Salleh  or Haji Brunie  (a native of Brunie who had just returned from Arabia and was waiting at Quala Prye for a vessel bound for Borneo’) . 

The original transcription of the oral history actually carries only one line related to Balik Pulau and mentions TWO persons involved in the clearing of land in Balik Pulau:

“The Malays that came over with Light got free grants of land and they cleared the jungle where Datu Cramat now stands. Seven years after the English came, a person name Danbie Chand cleared the land about Batu Lanchang. Two years after a Captain Scott cleared the land at Glughore; he was assisted by a man named Mahomed Prie of Sungora. Nacodah Intan cleared Batu Uban. A year after an European named Raboo(?) assisted by a Malay named Hakim Tudoh cleared Sunghie Nibong. A Malay named Loh Munu cleared Sunghie Kluang.Haji Mahomad Salleh three years after this, or about twelve after coming to Pinang, settled at Bayan Lepas with a man named Long Syed…(cont.) Nacodah Seedin, a native of Delhi, and Panglima Long of Sittool first settled at Tellok Commber. Tukong Ko of Purlis and Lebbi Tampak of Delhie, cleared Bali Pulo. (pp.174 -175)”


Released by PERSATUAN PENDIDIKAN SENI PULAU PINANG (ARTS-ED) 



 
LETTER TO EDITOR
8 February 2011

Our newsletter myBalikPulau has come in for some comment in the press lately, and we would like to clarify that MyBalikPulau is a collection of oral histories and interviews collected from elders in Balik Pulau by the children residing in the community. Arts-ED has also worked with the children to produce exhibitions and trail maps of Balik Pulau, which have all been received well by the public.

This community newsletter was published with just one intention: to enable children, elders and local historians to engage with their communal space by sharing memories, legends and experiences. The stories, authentic to the teller’s experience and perception, were collected over several years and compiled together with additional information from interviews and published sources available at the time by research assistants from Arts-ED.

The newsletter is first and foremost a showcase of the collective efforts of the children and the community, with no intention at all to be an authoritative history of Balik Pulau.  In our newsletter, history is just one of the themes the editors grouped the stories under, the other themes being Architecture, Education, Food and Personalities.

However, we realize that the format of the presentation and translation of the newsletter may have given rise to different interpretations, and we wish to express our regrets if, during this process, some sensitivities were broached.

We would like to thank the Balik Pulau community as well as our sponsors and supporters for their kindness and wonderful support and would like to reassure them that our intention remains apolitical and always with the aim of helping the community express itself and generate discussions.

While being aware of the limitations of a community-based newsletter, such as myBalikPulau, we welcome feedback, positive and civil contributions to our continuing efforts at collectively producing local community archives.

Persatuan Pendidikan Seni Pulau Pinang (ARTS-ED)


Also at The Malaysian Insider